Donnerstag, 1. Januar 2015



Ich hoffe, ihr seid alle gut in das neue Jahr gekommen!

1) Heute ein Auszug aus einem Buch, das mein Mann für einen Euro in einem Billigladen gekauft hat. Sicher keine hohe Literatur, aber unterhaltsam und einfach zu verstehen.
- Dziś fragment książki, którą mąż kupił w sklepie Wszystko za jedno euro. Nie jest to na pewno wysoka literatura, ale ciekawa i prosta do zrozumienia.

der Auszug - fragment; wyciąg
das Buch - książka
der Euro - euro
der Billigladen - sklep z artykułami po okazjonalnej cenie
hohe Literatur - literatura wysoka
sicher - na pewno
unterhaltsam - zajmujący, interesujący



**************************


zdjęcie / Fotonachweis: amazon

2) Connor verdrehte die Augen. "Mir wäre es lieber, du begleitest Bob und Bama unter Deck. Die erste Böe wird dich über Bord fegen, du Zwerg."
- Connor przewrócił oczyma. "Wolałbym, byś odprowadził Boba i Bamę pod pokład. Pierwszy poryw wiatru wymiecie cię za burtę, ty karle."

verdrehen - wykręcić
die Augen verdrehen - przewrócić oczami
gern - lieber - am liebsten
chętnie - chętniej - najchętniej
begleiten - towarzyszyć
das Deck - pokład
die Böe - poryw wiatru; szkwał
der Bord - burta
fegen - zamiatać;
der Zwerg - karzeł

**************************

 3) "Ich heiße Frethmar!" "In Ordnung, Zwerg!" Lysa unterbrach. "Ein Sturm ist für jeden Seefahrer ein großes Risiko. Nicht selten lässt man dabei sein Leben."
- "Nazywam się Frethmar!" "W porządku, karle!" Lysa przerwała mu. "Wichura niesie wielkie ryzyko dla każdego żeglarza. Nierzadko traci się wtedy życie."

in Ordnung - ok, w porządku
unterbrechen - przerwać komuś
der Sturm - wichura; sztorm
das Risiko - ryzyko
der Seefahrer - żeglarz
sein Leben lassen - stracić życie

**************************

4) "Sagte ich doch", fügte Connor hinzu. Lysa nahm ihn nicht zur Kenntnis. "Meine Gäste sollen nicht in Gefahr geraten, wer jedoch helfen möchte, ist gerne gesehen."
- "Moje słowa", dodał Connor. Lysa nie zwróciła na niego uwagi. "Moi goście nie powinni znajdować się w niebezpieczeństwie. Kto jednakże chciałby pomóc, jest chętnie widziany."

hinzufügen - dodać
zur Kenntnis nehmen - przyjąć do wiadomości; zwrócić uwagę na coś
der Gast, die Gäste - gość; klient
in Gefahr geraten - znaleźć się w niebezpieczeństwie
helfen - pomóc




źródło/Quelle: "Mythenland" von Volker Ferkau, Seite 99

Do kupienia np. w http://www.amazon.de/Mythenland-Band-Dämonenbann-Volker-Ferkaus/dp/B004D9TW76/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1420115135&sr=1-2&keywords=Dämonenbann+Ferkau

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Magdalena Lemp. Powered by Blogger.