Montag, 11. Mai 2015

Dla tych, którym się czasem noga podwinie... słowa na niedzielę od Schwarzeneggera...






Jemand hat mir davon erzählt. Ich hoffe, es ist nicht zu spät, ich wollte hier dazu mal was sagen.
- Ktoś mi o tym opowiedział. Mam nadzieję, że nie jest za późno, chciałbym tu od siebie coś dodać.

opowiadać o czymś - von etwas erzählen
mieć nadzieję - hoffen
późno - spät
chcieć - wollen
powiedzieć - sagen

****************************

Ich sage immer, hab keine Angst vorm Scheitern, denn wie tief kannst du schon fallen? Du hast es schon herausgefunden: bis zum Boden und nicht tiefer.
- Zawsze mówię, nie obawiaj się porażki, bo jak niesko możesz upaść? Doświadczyłeś tego sam: na ziemię i nie dalej.

zawsze - immer
porażka - das Scheitern
obawa - die Angst
bo, ponieważ - denn
głęboko - tief
móc - können
upaść - fallen
stwierdzć, ustalić coś - etwas herausfinden
ziemia, gleba, grunt - der Boden
głębiej - tiefer

****************************

Du solltest stolz sein, dass du so mutig warst. Du hättest Ausreden gehabt, gar nicht erst ins Studio zu gehen, aber du bist hingegangen.
- Powinieneś być dumnym, że byłeś tak odważny. Znalazłbyś wymówki, by nie pójść do fitnessklubu, ale poszedłeś.

powienien być - sollen
dumny - stolz
odważny - mutig
wymówka - die Ausrede
klub fitness - das Fitnessstudio
pójść tam - hingehen

****************************

Du wusstest, es wird seltsam, aber du hast es trotzdem getan. Das ist Mut. Ich bin stolz auf dich.
- Wiedziałeś, że nie będzie to łatwe, ale mimo to zrobiłeś to. To się nazywa odwaga. Jestem dumny z ciebie.

wiedzieć - wissen
dziwny - seltsam
( w oryginale Schwarzenegger napisał: You knew it would be hard" - dlaczego jego słowa przetłumaczyli na "dziwne", nie mam pojęcia...)
zrobić - tun
mimo to - trotzdem
odwaga - der Mut

****************************

Der letzte Typ, den ich angefeuert habe, hat den Weltrekord im Kreuzheben gebrochen. Du hast mehr mit ihm gemeinsam, als du denkst. (...)
- Ostatni facet, któremu dopingowałem, pobił rekord w podnoszeniu ciężarów ("martwy ciąg"). Masz z nim więcej wspólnego, niż myślisz.

dopingować, kibicować komuś - jemanden anfeuern
pobić rekord świata - den Weltrekord brechen
gemeinsam - wspólny

****************************

Ich feuere auch dich an. Du hast den ersten Schritt getan, du bist gefallen – aber wenigstens in die richtige Richtung. Also, steh auf und mach weiter!
- Teraz kibicuję tobie. Zrobiłeś pierwszy krok, upadłeś - ale przynajmniej w dobrym kierunku. Więc wstań i rób dalej!

krok - der Schritt
upaść - fallen
przynajmniej - wenigstens
kierunek - die Richtung
wstać - aufstehen
kontynuować, dalej robić - weitermachen

****************************
To mail wysłany przez Schwarzeneggera do 19-letniego chłopaka, który poszedł sam do fitness klubu i zostal tam wyśmiany. Wysoki, chudy i niezdarny - najpierw hantle wymsknęły mu się z ręki, pierwsze uśmieszki; potem poślizgnął się i upadł, znów śmiechy chichy. Upokorzony wyszedł i pewnie niegdy by już tam nie wrócił, gdyby nie słowa Arniego...

źródło / Quelle: http://www.bild.de/unterhaltung/leute/arnold-schwarzenegger/baut-teenager-auf-40284608.bild.html

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Magdalena Lemp. Powered by Blogger.