Dziś znów coś przydatnego: Otwarcie konta w kasie oszczędnościowej.
konto - das Konto
otworzyć konto - ein Konto eröffnen
kasa oszczędnościowa - die Sparkasse
1) Geld überweisen und Zahlungen erhalten – Transaktionen wie diese
sind fester Bestandteil unseres täglichen Lebens.
- Przelać pieniądze i otrzymać zapłatę - transakcje tego typu są stałą częścią naszego życia codziennego.
pieniądze - das Geld
przelać - überweisen
otrzymać - erhalten
płatność, opłata, zapłata - die Zahlung
transakcja - die Transaktion
składnik, część (składowa) - der Bestandteil
codzienne życie - das tägliche Leben
2) Ob unter Freunden oder im Arbeitsleben – nur noch selten wird Geld bar übergeben.
- Czy to między przyjaciółmi czy w życiu zawodowym - nie często się już zdarza, by przekazywać pieniądze w gotówce.
przyjaciel, -e - der Freund, die Freunde
życie zawodowe - das Arbeitsleben
rzadko - selten
w gotówce, gotówką - bar
przekazać - übergeben
3) Das Girokonto ist das wichtigste Konto – und das nicht ohne Grund. Es ist vielseitig und flexibel.
- Rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy jest najważniejszym kontem - i to nie bez powodu. Jest wielostronne i elastyczne.
rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy - das Girokonto
powód - der Grund
bez - ohne
wielostronny - vielseitig
elastyczny - flexibel
4) Es ermöglicht Ihnen z.B., an über 25.000 Geldautomaten in Deutschland rund um die Uhr gebührenfrei Bargeld abzuheben.
- Umożliwia ono Państwu na przykład wypłacać przez całą dobę bezpłatnie gotówkę w ponad 25 000 bankomatów w Niemczech.
umożliwiać - ermöglichen
na przykład (np.) - zum Beispiel (z.B.)
bankomat - der Geldautomat
przez całą dobę - rund um die Uhr
okrągły - rund
gotówka - das Bargeld
bezpłatnie - gebührenfrei
opłata, koszt, należność (przy sprawach urzędowych) - die Gebühr
wypłacać (z konta, z bankomatu) - abheben
źródło / Quelle: https://www.sparkasse.de/privatkunden/konto-karte/konto-eroeffnen.html
Zapraszam także na Facebook!
https://www.facebook.com/groups/1576832029206828/
- Przelać pieniądze i otrzymać zapłatę - transakcje tego typu są stałą częścią naszego życia codziennego.
pieniądze - das Geld
przelać - überweisen
otrzymać - erhalten
płatność, opłata, zapłata - die Zahlung
transakcja - die Transaktion
składnik, część (składowa) - der Bestandteil
codzienne życie - das tägliche Leben
2) Ob unter Freunden oder im Arbeitsleben – nur noch selten wird Geld bar übergeben.
- Czy to między przyjaciółmi czy w życiu zawodowym - nie często się już zdarza, by przekazywać pieniądze w gotówce.
przyjaciel, -e - der Freund, die Freunde
życie zawodowe - das Arbeitsleben
rzadko - selten
w gotówce, gotówką - bar
przekazać - übergeben
3) Das Girokonto ist das wichtigste Konto – und das nicht ohne Grund. Es ist vielseitig und flexibel.
- Rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy jest najważniejszym kontem - i to nie bez powodu. Jest wielostronne i elastyczne.
rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy - das Girokonto
powód - der Grund
bez - ohne
wielostronny - vielseitig
elastyczny - flexibel
4) Es ermöglicht Ihnen z.B., an über 25.000 Geldautomaten in Deutschland rund um die Uhr gebührenfrei Bargeld abzuheben.
- Umożliwia ono Państwu na przykład wypłacać przez całą dobę bezpłatnie gotówkę w ponad 25 000 bankomatów w Niemczech.
umożliwiać - ermöglichen
na przykład (np.) - zum Beispiel (z.B.)
bankomat - der Geldautomat
przez całą dobę - rund um die Uhr
okrągły - rund
gotówka - das Bargeld
bezpłatnie - gebührenfrei
opłata, koszt, należność (przy sprawach urzędowych) - die Gebühr
wypłacać (z konta, z bankomatu) - abheben
źródło / Quelle: https://www.sparkasse.de/privatkunden/konto-karte/konto-eroeffnen.html
Zapraszam także na Facebook!
https://www.facebook.com/groups/1576832029206828/
0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Click to see the code!
To insert emoticon you must added at least one space before the code.