Mittwoch, 17. Dezember 2014



Coś dla zainteresowanych medycyną...

Ambulant oder stationär? Das Geschäft mit dem Messer
Immer mehr Operationen sind ambulant möglich, das hat viele Vorteile für den Patienten. Entscheidend für den Ort der Operation sind aber viel häufiger wirtschaftliche Gründe.

Ambulatoryjnie czy stacjonarnie? Biznes ze skalpelem
Coraz to więcej operacji jest przeprowadzanych ambulatoryjnie, (co wiąże się) z korzyścią dla pacjentów. O miejscu operacji decydują jednakże o wiele częściej względy finansowe.

ambulatoryjny - ambulant
stacjonarny - stationär
nóż - das Messer
skalpel - das Skalpell
coraz więcej - immer mehr
operacja - die Operation
być możliwym - möglich sein
korzyść, plus - der Vorteil, die Vorteile
pacjent - der Patient, die Patienten
miejce - der Ort
decydujący dla czegoś - entscheidend für
często - oft, häufig
częściej - öfter, häufiger
powód / przyczyna - der Grund, die Gründe
gospodarczy - wirtschaftlich

Ärzte bei der Behandlung eines Patienten
Fotonachweis: wikipedia


***************************************************

Frank macht die Augen auf. Er liegt zwischen hellen Stellwänden, die ihn das Gewusel um ihn herum hören, aber nicht sehen lassen.
- Frank otwiera oczy. Leży między jasnymi ściankami działowymi pozwalającymi mu słyszeć krzątaninę dookoła, lecz jej nie widzieć (???)

oko - das Auge, die Augen
otworzyć - aufmachen
parawan, ścianka działowa - die Stellwand
dookoła niego - um ihn herum
das Gewusel - bieganina, krzątanina??


Jakbyście przetłumaczyli to ostatnie zdanie? bo dziwnie brzmi...

******************************************

Neben seinem rechten Ohr piepst es gut hörbar und regelmäßig. Sein Herz schlägt. Sein Kopf liegt auf einem weichen Kissen, seine rechte Leiste ist von einem dicken weißen Pflaster bedeckt.

- Obok jego prawego ucha słychać wyraźne i regularne pikanie. Jego serce bije. Głowa leży na miękkiej poduszce, prawą pachwinę zakrywa gruby biały plaster.

piszczeć, "pikać" - piepsen
serce - das Herz
ucho - das Ohr
głowa - der Kopf
poduszka - das Kissen
miękki - weich
pachwina - die Leiste
plaster - das Pflaster


******************************

Frank ist noch nicht richtig wach, da steht schon eine Schwester neben seinem Bett. Nein, Schmerzen habe er keine, aber schummrig sei ihm noch etwas, sagt er mit gedämpfter Stimme.

- Frank się jeszcze do końca nie obudził, a pielgniarka już stoi obok jego łóżka. Nie, nie mam bólów, ale mam jeszcze ciągle mroczki przed oczyma, mówi przytłumionym głosem.

obudzony - wach
pielęgniarka - die Krankenschwester
ból - der Schmerz
mroczny - schummrig
głos - die Stimme
przytłumiony, stłumiony - gedämpft




http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/gesundheit/der-beste-ort-fuer-eine-operation-ambulant-oder-stationaer-13306748.html 

0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Magdalena Lemp. Powered by Blogger.